Écarteur AtoutLève 1 mètre

120.00 (hors TVA)

145.20 (TVA comprise)

En stock

SKU: GRA-LXL1

Chers Chevaliers, utilisez-vous déjà l’écarteur AtoutLève 1 mètre avec l’AtoutLève L ?

La joute est un jeu apprécié de vous tous, si la lance est plus longue que celle de l’adversaire pendant la joute à cheval, les chances de gagner sont les plus grandes. Il en va de même avec l’utilisation d’outils dans la construction. Avec #constructionintelligente, tu surpasses la concurrence ! La lance convient également pour l’AtoutLève S et l’AtoutLève M

Nous, Chevaliers de la table ronde, brisons la lance pour les produits d’AtoutLève !

 

Écarteur AtoutLève L, 1 mètre, set de 2 pièces
Écarteur AtoutLève 1 mètre
120.00 (hors TVA)

Chers Chevaliers, utilisez-vous déjà l’écarteur AtoutLève 1 mètre avec l’AtoutLève L ?

Joute avec l’Écarteur AtoutLève 1 mètre

La joute est un jeu apprécié de vous tous, si la lance est plus longue que celle de l’adversaire pendant la joute à cheval, les chances de gagner sont les plus grandes. Il en va de même avec l’utilisation d’outils dans la construction. Avec #constructionintelligente, tu surpasses la concurrence !

Nous, Chevaliers de la table ronde, brisons la lance pour les produits d’AtoutLève !

Les tubes sont en aluminium et donc légers. Les entretoises sont utilisées pour éloigner davantage le crochet de l’AtoutLève de la façade. Ceci est nécessaire dans la situation où, par exemple, un dispositif de protection solaire dépasse de la façade. Les entretoises sont également utiles dans la situation où il n’y a pas d’espace au-dessus du cadre pour soutenir l’AtoutLève. L’AtoutLève peut alors être placé sur le toit supérieur avec ces supports.

D’où vient l’expression « ergens een lans voor breken » (prendre la défense de quelque chose) ? Selon notre langue, le suivant :

Rompre une lance pour quelque chose signifie « défendre quelque chose », « vanter quelque chose ». Tu peux aussi rompre une lance pour quelqu’un ; cela signifie que tu prends parti pour quelqu’un ou que tu le défends.

Le Grand Dictionnaire des Expressions de Van Dale (2006) mentionne que cette expression remonte au Moyen Âge. Quand les chevaliers rompaient une lance pour quelqu’un, cela signifiait qu’ils combattaient pour cette personne dans une joute (lors d’un tournoi). Selon F.A. Stoett aussi, rompre une lance vient de la chevalerie ; rompre une lance pour quelqu’un signifiait à l’origine « entrer dans l’arène pour cette personne ».

Cette expression existe dans de nombreuses langues, par exemple : für jemanden/etwas eine Lanze brechen/einlegen (allemand), rompre des lances pour quelqu’un(e) (français), to break a lance for someone/something (anglais) et spezzare una lancia a/in favore di qualcuno/qualcosa (italien).

C’est juste pour que tu le saches…

L’entretoise convient également pour l’AtoutLève S et l’AtoutLève M.

Poids 1.7 kg
Dimensions 100 cm